IN FRANKRIJK BESTAAT VEEL VAN HET 'LEVEN' VOORAL UIT BOEKHOUDEN EN ARCHIVEREN

Frankrijk is, zo op het eerste gezicht, een waanzinnig mooi land met al haar diverse streken en het rijke erfgoed alom. Da's waar de lanterfanterende toerist op afkomt en met volle teugen van geniet. Maar het dagelijkse leven van de Fransman wordt geterroriseerd door bureaucratie, meer waarschijnlijk dan in andere landen. Voor alles is 'un dossier' nodig, stapels documenten dus die aan de autoriteiten', publiek en privaat, 'in geval van' dienen overlegd te worden, vaak zelfs in veelvoud. Jouw werk dus, 'outsourcing'.

 

Dit bovenstaande las ik gister op een facebook pagina van en voor Frankrijk gangers. Ja en dat ervaren wij dus ook. Als je nu bijvoorbeeld eens kijk hoe je die aanvraag moet doen voor een gehandicapte parkeerkaart. Geertje gebruikt deze kaart alleen als het niet anders kan. Want ze kan gelukkig nog wel van de parkeerplaatsen bij de supermarkten naar de winkel lopen. Haar Nederlandse gehandicapte kaart was inmiddels al een paar maanden verlopen. Ik denk niet dat de gendarmerie echt in de auto kijkt of de kaart nog wel geldig is. Sterker nog ik heb nog nooit gezien dat er op een parkeerplaats hier gecontroleerd wordt. En zelf zien we regelmatig auto’s op invalide parkeerplaatsen zonder document. Maar Geertje vond het toch voor haarzelf nodig om een nieuw geldige gehandicapte kaart te hebben. (Je weet maar nooit wat de toekomst brengt.)

Natuurlijk is het ook hier in Frankrijk mogelijk om alles wat je wil weten online op te zoeken. Dus ik had al menig uurtje achter mijn pc gezeten maar ontdekte dat er voor een nieuw kaart best wel veel informatie nodig was. En juist al die informatie was alleen maar in het Frans opgesteld en niet te vertalen via Google translate. Natuurlijk kan je ook telefonische hulp krijgen. Maar helaas daar waag ik me niet aan want daarvoor is mijn kennis van de Franse taal echt onvoldoende. Men spreekt zo snel en ook als je vraag om wat langzamer te praten en beter te articuleren heb je geluk als dat in de eerste zin lukt. Daarna gaat het weer in snel tempo. Echt onmogelijk om een gesprek te voeren in het Frans via de telefoon. Ja wel een afspraak maken enz. de eenvoudige handelingen. Maar een echt gesprek vergeet het maar.

Gelukkig woont vlak bij ons in een oude watermolen een Nederlandse vrouw. Heel heel toevallig heeft deze vrouw ooit gewoond in Bobeldijk in de boerderij waar ik geboren ben. Haar ouders hebben jaren geleden de boerderij van mijn vader gekocht. Als je praat over toevallig is dit wel een toppunt van toevalligheid. Margot zo is haar naam beheerst de Franse taal wel. Vroeger is Margot op stage geweest in Frankrijk en dan leer je de taal natuurlijk wel. Dus hebben we Margot gevraagd om eens te kijken of die ons kan helpen in die wirwar van papieren.

Margot had al geprobeerd een aantal vragen online in te vullen. Helaas kunnen niet alle vragen online worden ingevuld. Dat moet weer handmatig want een tekstschrijven in het formulier is onmogelijk. Ik denk dat Margot een 25-tal formulieren heeft uitgeprint die betrekking hebben op de aanvraag. Nog met de gedachten in mijn hoofd de stapel bladzijde die onze gemeente secretaris vorig uitdraaide voor de bouwvergunning van de buiten te bouwen douche en toilet ruimt. Van al die documenten sorteerde ze voor mij welk in wel moest invullen en wat ik dan moest invullen. Dus ik dacht het kan nooit de bedoeling zijn dat al deze documenten moeten worden ingevuld. Een stuk of 8 papieren waren me duidelijk die moest de huisarts invullen. Dus wij een afspraak bij de huisarts hiervoor. Die bewaard deze opdrachten voor het weekend. Dus konden we die pas een week later ophalen. De huisarts is gevestigd in een complex waar heel veel dienstverlening vanuit de gezondheids- zorg gesetteld is. Bij de ingang zag ik ook een verwijzing naar een bureau van de MSAP. Dat is al een bureau dat hulp aanbiedt om ondersteuning te geven in die stortvloed van documenten die vaak moeten worden ingevuld. Onderstaande tekst uit Wikipedia

De MSAP- en de France-services bieden op één plek hulp aan het publiek (particulier of professioneel) bij het uitvoeren van meerdere procedures van het dagelijks leven, persoonlijke ondersteuning, lokale en hoogwaardige service: van informatie tot 'ondersteuning voor specifieke procedures, zoals voor bijvoorbeeld sociale bijstand en uitkeringen, werkgelegenheid, integratie, pensioen, energie, gezondheid, toegang tot rechten, gemeenschapsleven, enz.

Dus wij daar een afspraak gemaakt om ons te helpen met het invullen van de andere papieren. Een uiterst aardige dame heeft ongeveer een halfuur werk gehad om de rest van al die formulieren in te vullen. Ja echt al die door Margot uitgeprinte documenten waren dus echt nodig. Na het invullen werden de documenten keurig in een geadresseerde enveloppe gestopt. Wel een gratis dienst gelukkig. Ik moest thuis alleen nog een document toevoegen waaruit onomstotelijk vaststaat dat ik een inwoner ben van Frankrijk. Dus een recente kopie factuur van het huisvuil of elektriciteit. Want een burgerlijke stand zoals in Nederland die hebben ze hier nou weer niet. Dus om te bewijzen dat je permanent in Frankrijk woon is een factuur van niet ouder dan 6 maanden van een energie bedrijf of iets dergelijke noodzakelijk om te bewijzen dat je er echt wel in Frankrijk woon. Dat dus bij het ander document in de enveloppe en opgestuurd. En op de post. Nu maar weer afwachten.